Глава 13
— Еще одна самоделка, — заметил Спаркс. — Как вы думаете, это будет работать?
— Она ведь собрана тщательно, не так ли? — заметил Дон, стараясь не падать духом, взирая на коллекцию набранного отовсюду оборудования, небрежно расставленного вокруг крошечного верстака в большой лаборатории. — В теории все верно, и ее схема одобрена в госпитале Марсианского центра. Они собрали дубликат, и она прекрасно сработала на контрольном прогоне. Если мы будем следовать инструкции, то сможем размножить любое ДНК, которое найдем, и приготовим сыворотку. Если мы что-нибудь найдем, — добавил он про себя.
Вся лихорадочная деятельность последних десяти часов окажется бесполезной, если на корабле не будет найден метеорит. Или если его теория окажется ошибочной, и этот кусок скалы не имеет к его болезни ни малейшего отношения. Здесь было слишком много если...
Но это был их единственный шанс. Когда вошел Курикка, Дон уже всовывал ногу в скафандр. Курикка, одетый в скафандр с открытым шлемом, держал в руках стальную канистру.
— Надеюсь, она достаточно велика, — сказал он.
— Должно быть. Она больше входного отверстия, проделанного метеоритом, так что бы мы ни нашли, это должно уместиться в ней. Как она действует?
Курикка отщелкнул плоскую металлическую крышку, прикрепленную на размещенных сбоку шарнирах.
— Достаточно просто. Мы поместим метеорит внутрь, а затем покроем поверхность крышки биоэпоксидным клеем. Это вещество прекрасно работает в вакууме. Через две минуты канистра станет совершенно герметична. Чтобы достать из нее метеорит, нам придется ее разрезать. Но это не проблема.
— Как только мы найдем метеорит, все перестанет быть проблемой. — Дон загерметизировал скафандр и потянулся к шлему. — Пошли.
— Сколько сейчас больных? — спросил Курикка.
— Я бросил счет на шестидесяти. Больше половины людей на борту. Трое уже умерли.
Весь путь до лифта, ведущего к центральной трубе, они проделали молча. Послышался скрип ведущих шестерен, и лифт начал двигаться к центру корабля. Вес их все уменьшался, и когда лифт остановился, они просто выплыли из него. Дон следовал сзади, так как двигался намного медленнее, чем привычный к условиям невесомости старшина, легко плывущий по воздуху с помощью редких прикосновений к направляющим поручням. Когда Дон настиг его, старшина уже открыл воздушный люк шлюза..
— Мы войдем в трюм как можно ближе к точке, где в него попал метеорит. Всего в тридцати футах отсюда мы наварили заплату на С-палубу. Но мы ни разу не входили в трюм. Мы проследили путь метеорита изнутри судна. Я понятия не имею, на какую глубину он проник в трюм. Мы только знаем, что он оттуда не вылетел.
— Внутри корабля, если он вылетел вбок, не пронзая палубы, разве мы могли бы узнать об этом?
— Нет, — мрачно ответил Курикка. — Мы можем только надеяться, что этого не произошло. Герметизируйте скафандр. Я начинаю откачку воздуха.
Они защелкнули щитки лицевых линз и начали молча ждать, пока закроется дверь и из шлюза будет откачан воздух. Когда это произошло, вспыхнул зеленый сигнал и автоматически открылась вторая дверь. Он вплыл в темноту громадного люка.
Это был кошмарный мир света и тени, когда они отошли на несколько футов от края двери. В лишенном воздуха и веса трюме любое темное пятно могло оказаться и тенью, и жидкостью, и не было возможности определить это, пока не прикоснешься ладонью, либо не направишь на него луч света. В их шлемы были вделаны фонари, но Дон обнаружил, что ими трудно пользоваться. И он, ухватившись за стальную скобу, попытался вернуть себе чувство ориентации. Старшина поплыл вверх, и его фонарь давал узкий луч света. Голос его загремел в наушниках Дона.
— Вначале это трудно, но вы скоро освоитесь.
— Здесь нет ни верха, ни низа, и как только я начинаю двигаться, сразу же теряю ориентацию.
— В этом вы не одиноки, сэр. Со всеми в первый раз происходит то же самое. Вам следует сконцентрировать свое внимание на каком-либо предмете и игнорировать все остальное. Сейчас я медленно двинусь в заданном направлении, а вы следуйте за мной. Сфокусируйте свой взгляд на мне, на моей спине. Если вы захотите на что-то взглянуть, поворачивайте глаза, а не всю голову. Готовы?
— Готов. Поехали.
Курикка двинулся вдоль балки, направляя свое движение легкими прикосновениями к ней. Здесь было очень тесно, и по обе стороны теснились большие контейнеры неясной из-за тьмы формы. Старшина добрался до поперечной балки и, развернувшись, последовал вдоль нее. Над его головой тянулась ровная плоскость, и он все время освещал ее лучом фонаря.
— Взгляните сюда, — сказал он, показывая на разрыв в металле, заделанный с обратной стороны блестящей плитой. — Вот здесь он и прошел. Это та заплата, что мы наложили на палубу.
Они повернули головы, и лучи света пересекались на поверхности стоящего перед ними алюминиевого контейнера. В нем виднелась черная дыра в виде диска.
— Что это? — спросил Дон.
— Неважно. Но прежде чем перерывать этот контейнер, давайте убедимся, что он внутри. Оставайтесь здесь, в одиночку я смогу двигаться немного быстрее. Я хочу осмотреть всю оболочку этой штуки.
Старшина был прав, так будет быстрее. Дон осветил дыру, но внутри была лишь тьма.
— Я обнаружил выходное отверстие,
— признался голос у него в наушниках. — Сейчас я приведу вас сюда.
Метеорит вылетел из контейнера и нырнул в соседний люк, плотно упакованный в сеть из пластиковых нитей.
— Одежда, — произнес старшина, прочитав этикетку. — Нам повезло. Внутренние слои замедлят, а возможно и вовсе остановят эту штуку. Воспользуйтесь своим ножом, разрежем сеть и вытащим этот тюк.
Разрезать пластик оказалось несложно, но вытащить тюк, плотно запакованный среди других, оказалось практически невозможным делом.
— Нам придется освободить все тюки, — сказал Курикка, разрезая канат, — а потом растащить их в разные стороны.
Тюки, по мере ослабления стягивающих их канатов, начали двигаться самостоятельно, наползая один на другой и сталкиваясь друг с другом. Вскоре вокруг них, мешая им и нанося удары в спину, плавали тюки. Когда давление ослабло, Курикка и Дон ухватились за нужный тюк и вытащили его из контейнера.
В тюке имелось выходное отверстие.
— Метеорит прошел в соседний трюм, — констатировал Курикка.
Мешающие тюки летали вокруг, замедляя движение. Второй слой был упакован еще более плотно.
— Нам никогда не освободить его, — сказал Дон.
— Возможно, нам это и не потребуется, — сказал старшина, — Взгляните!
— он направил в отверстие луч фонаря, и свет отразился от шероховатой поверхности. — Он здесь, внутри!
Резким ударом ножа он раскроил тюк, и тяжелое обмундирование потекло вниз. Роясь словно мыши в зерне, они разбрасывали обмундирование по сторонам, зарываясь все глубже и глубже, пока не добрались до метеорита.
— Вот он! — произнес Дон. Он был совершенно опустошенный и ничего не чувствовал.
Метеорит выглядел совершенно банально. Грязный обломок скалы. Дон оценивающе ткнул его своим ножом, и он тут же всплыл вверх, поворачиваясь при подъеме. Когда метеорит повернулся, стала видна его обратная сторона. Она была вогнута и покрыта линиями белесых кристаллов.
— Банку, быстро, — приказал Дон, отпрянув назад. — И не касайтесь его своими перчатками.
— Эти кристаллы, они как раз вам и нужны? — спросил старшина, ткнув ножом метеорит так, чтобы он вплыл в контейнер.
— Я думаю и надеюсь на это, — Дон был залит потом, голова кружилась. — Запечатывайте контейнер.
Слегка надавив на тюбик с биоэпоксидным клеем, старшина выдавил на кружку кружок клея и с легким хлопком закрыл ее. Затем с силой прижал крышку и проверил, заполнил ли клей щель по окружности.
— Всего через две минуты он станет тверже стали, — пообещал он.
— Хорошо. Давайте оставим здесь наши ножи, так как они могут оказаться зараженными. И будем осторожны при снятии наших скафандров, они наверняка касались зараженных ранее материалов.
— Верно. Следуйте за мной. Эта штука застынет раньше, чем мы доберемся до шлюза.
И он начал продираться сквозь плавающие тюки с одеждой, и Дон последовал за ним.
— На что похож этот смертельный вирус? — спросил старшина, когда они уже находились в шлюзе и воздух начал заполнять его.
— Понятия не имею. Он может не походить ни на что известное нам. Возможно — эти кристаллы, — Дон провел перчаткой по всему шлему, пытаясь удалить пленку воды, сконденсировавшуюся на нем, когда в камеру был впущен воздух. — Когда мы сможем открыть скафандры?
— Не раньше, чем вспыхнет зеленый сигнал. Мы сделаем это после выхода из шлюза. Сейчас металл холодный и может обжечь нас.
Как только открылся внутренний шлюз и они выплыли в центральную трубу, Дон протянул руку.
— Давайте контейнер мне, — сказал он. — Затем отплывите в сторону и снимите скафандр, не касаясь его внешних стенок. Если вам потребуется помощь, я просто стяну его. Затем покиньте это место и возвращайтесь в рубку. Я последую за вами, как только вы уйдете.
— Вам потребуется помощь, чтобы снять свой скафандр, — запротестовал Курикка.
— Нет, не нужна. Я не боюсь заражения. Я достаточно опытный врач, чтобы установить симптомы. И я не боюсь подхватить эту болезнь, потому что я уже подхватил ее.
Предыдущая страница | К оглавлению | Следующая страница |