Глава 4

Они спали, пока не восстановили силы, затем приготовили грандиозный завтрак. Адлан переговорила с кем-то по телефону и узнала, что в поисках беглецов уже весь город перевернули вверх дном. Ни один из них не возражал против этого вынужденного заточения. Только через четыре дня они задумались о том, чтобы покинуть укрытие.

— Ну вот, — сказала Адлан, нажав кнопку завершения разговора, — активные поиски прекратились, теперь можно выбираться из города. Но что мы будем делать? Что мы можем сделать — вдвоем против всего мира?

— У меня есть идея. Стоит попробовать, если только ты не придумала чего-нибудь получше.

— Ну, значит, у тебя на одну идею больше, чем у меня. Я слушаю.

— Думаю, только логика может привести нас к Оталми. Этот мир изуродовали хуже некуда, но он еще не совсем лишен адекватности. Прежде всего — мы знаем, что существует машина, транслирующая сообщение, которое ловят эти приемнички.

Адлан кивнула.

— Наверняка есть еще и какие-то вспомогательные приемо-передающие устройства, которые принимают сигнал и ретранслируют. Но их можно не учитывать. Головой ручаюсь, главный передатчик один, и он находится не в этом городе.

— Пока что все ясно, — сказала Адлан. — Но почему ты думаешь, что он не в Ангвисе?

— Не может он быть в Ангвисе. Единственное безопасное место здесь — здание БВБ. Нанеся туда визит, я не застал Оталми, и его, по всей видимости, не очень-то взволновало мое появление. Главное — его там не было. Он звонил по видеофону в свой кабинет из безопасного укрытия. Уверен, что и передатчик там же.

— Но как мы найдем Оталми? У нас нет ни малейшей возможности отследить его перемещения.

Брек взял с полки лист бумаги и стержень и стал быстро чертить:

— Оталми подвела самоуверенность. Когда он появился на экране, мне вполне хватило времени, чтобы хорошенько его разглядеть. За спиной у него было большое окно, и в нем виднелись горы. Вот очертания гор и их сравнительная высота. — Он закончил рисунок и показал ей. — Ты, кажется, говорила, что мы в университете?

Адлан кивнула, все еще недоумевая.

— Здесь должен быть факультет геодезии, — продолжал он. — Надеюсь, и хороший специалист, сочувствующий нам, найдется. Уверен, он разыщет место на планете, где прячется Оталми.

У профессора Кости было птичье лицо и рассеянный взгляд. И еще он был лучшим геодезистом в этой системе планет. Кости задал Бреку несколько вопросов, тщательно измерил рисунок и вышел. Через три часа он вернулся с картой Дабха IV:

— При всей небрежности вашего чертежа я все же идентифицировал вероятное местоположение. Даже сделал поправку в десять процентов на возможные погрешности — и все равно выходит тот же результат. Я отметил участок вот здесь, на подробной карте. — Он показал красный кружок. — Это горы Консисо, примерно в двухстах километрах к северу отсюда.

Брек нетерпеливо схватил карту и постучал по кружку пальцем:

— Похоже, туда не так уж трудно добраться. Холмы не слишком высокие. Но там должна быть мощная охрана.

— Напротив, — сухо произнес профессор Кости. — Я взял на себя смелость проконсультироваться кое с кем, прежде чем нести вам карту. С людьми, которые по роду своей деятельности знают такие вещи. Им уже давно известно об этом месте. Они полагают, что там находится военный объект, потому что вокруг плотная сеть охранных систем. Туда невозможно проникнуть, они уже потеряли несколько человек при попытках.

— Думаю, способ найдется. — Брек едва заметно улыбнулся. — Если поискать хорошенько.

Это оказалось сложнее, чем он ожидал. Он переговорил с опытными агентами, которые уже побывали вблизи объекта и выяснили, как он охраняется. Оборонительные сооружения спланированы тщательнейшим образом, там есть все, от обыкновенной сигнализации до минных полей и пушек.

Три дня ушло на обсуждения и изучение фотоснимков, пока он не обнаружил слабое — по его понятиям — место в системе защиты.

Адлан застала его за упаковкой оборудования для прорыва через охранную систему.

— Я пойду с тобой. И как бы ты меня ни отговаривал, это бесполезно.

— Хорошо, подберу тебе снаряжение.

Это был не тот ответ, какого она ожидала. Адлан даже ахнула и не сразу нашла слова.

— Вот так просто? Без всяких возражений?

— Не жди от меня банальных речей, принятых в вашем обществе. — Брек повернулся и мягко взял ее за плечи. — Не забывай, я живу по другим правилам. Я ценю тебя как женщину и восхищаюсь твоим талантом хирурга. Но я должен обращаться с тобой как с человеком, который не лучше и не хуже любого другого. Ты способна сама принимать решения и можешь пригодиться в этой экспедиции. Поэтому, разумеется, идем.

Самолет высадил их возле оборонительного рубежа, когда стемнело, и Брек повел Адлан к тому месту, которое так хорошо запомнил по картам. По земле или по воздуху без боя не прорваться, и они выбрали оставшийся путь. На них были непромокаемые костюмы и искусственные легкие для ныряльщиков. Они отрегулировали друг другу подачу кислорода и тихо скользнули под черную поверхность воды.

С инфракрасным фонариком, в тяжелых очках, Брек видел неплохо. Адлан двигалась за ним, в громоздком костюме напоминая диковинное морское животное. Свет кромсал темноту на черно-белые полосы. Двое плыли вниз по течению.

В нескольких футах под водой от берега до берега была протянута проволочная сеть. Брек сделал Адлан знак остановиться и приблизился, чтобы рассмотреть. Нити проводов заключены в белую пластиковую изоляцию, перерезать ничего не стоит. Значит, их назначение — не преградить путь, а подать сигнал тревоги. Осторожный осмотр берега, где заканчивалась сеть, позволил обнаружить оголенную проволоку, по всей видимости уходившую концом в воду. Брек секунду подумал и вытащил из-за пояса саперные ножницы.

Провод заземления в воде мог означать только одно: эта сеть — часть разомкнутой цепи. Если перерезать провод, оголенные концы окажутся в воде и сработает сигнализация. Если же он не прав и сеть — часть замкнутой цепи, сигнализация включится, как только провод будет перерезан.

Рассчитанный риск неизбежен в работе Профессионала. Брек почти не думал об опасности. Он облепил провод изоляционной замазкой и осторожно приставил к этому месту ножницы. Проволока поддалась легко, он аккуратно залепил замазкой концы и только тогда отпустил. Вроде бы ничего не произошло. Он быстро перерезал еще два провода, проделав отверстие, достаточно большое, чтобы пробраться. Вскоре препятствие осталось позади, и они без промедления поплыли дальше.

Брек скрупулезно отмечал в уме все изгибы реки. По его прикидкам, они находились приблизительно на полпути к цели. Велико было искушение расслабиться, но Брек ему не поддался. Его опасения оправдались. Впереди блеснуло что-то металлическое. Он остановил Адлан и медленно двинулся на разведку.

Вернувшись, он поднес палец к нижнему краю маски: молчи! На руке у него был водонепроницаемый экран, и он быстро набрал сообщение. Он печатал, она читала.

«Впереди в воде микрофоны. Ничего не говори и не прикасайся к металлу. Тихо!»

Беззвучные как тени, они поплыли дальше. Брек направлял на микрофоны невидимый без специальной оптики луч, чтобы их легче было разглядеть. Когда Адлан с замиранием сердца проплывала мимо блестящих металлических трубок, нависавших над ними из темноты, с нее градом катился пот.

Это было последней явной опасностью. Через час они поднялись на поверхность тихого пруда, который и был их целью.

Там, на берегу, стоял приземистый уютный домик, уединенное пристанище богача. Вид у него был мирный, из широких окон струился свет. Но это было то самое место, о котором говорил профессор Кости.

— Это он, — прошептал Брек — голова Адлан как раз вынырнула рядом.

Они сняли маски и с облегчением ощутили свежесть горного воздуха после нескольких часов дыхания смесью из баллона. С минуту так и держались на поверхности — голова к голове, рука в руке. Затем он высвободил руку и молча погреб к темному берегу.

— Пойдем в дом и покончим с этим, — сказал Брек.

Бросив костюмы и прочее снаряжение в воду, они под прикрытием деревьев двинулись к дому. Дорога вела под гору через лужайку, заросшую мягкой травой, прямо к крыльцу. У самой лужайки Брек вдруг остановился — так резко, что Адлан налетела на него сзади. Она хотела что-то сказать, но увидела предостерегающе поднятый палец. И замерла.

Из ровной травы вдруг вынырнула металлическая трубка. Она стала расти, поднялась на ярд от земли, и конец у нее был весь в каких-то шарах и линзах. Одна линза медленно поворачивалась в сторону двоих, укрывшихся в темноте.

Очевидно, она среагировала на звук или тепло человеческого тела. Застыв в каменной неподвижности, затаив дыхание, они смотрели, как диск поворачивается к ним, глядит поверх их голов. Вот он остановился, затем как-то неуверенно опустился пониже.

В ту же секунду ослепительный свет прорезал лесок насквозь, и сирена издала пронзительный вой. Ночь взорвалась светом и шумом. Тут же к ним присоединилась еще и пулеметная очередь — пули летели вдоль полосы света.

Брек не стал ждать, пока поднимется тревога. Он выскочил из укрытия, Адлан — за ним. Луч света заметался, устремляясь за нарушителями, пулеметные очереди следом. Со всех сторон вспыхивали огни, привлекая к двум бегущим совсем не нужное им внимание.

Они успели пересечь лужайку и остались в живых: у охранников реакция оказалась не такой быстрой, как у автоматики. Прежде чем появился первый из них, Брек с Адлан уже добежали до дома и запрыгнули в открытое окно. Упав на пол, Брек тут же откатился в сторону, и луч прожег доску в том месте, где он только что лежал. Его пуля вошла в горло стрелявшему. Тут же он вскочил и кинулся на второго противника, еще только тянувшегося к пистолету. Это был Оталми, и его Брек собирался взять живым. Профессионал положился на свою быстроту и успел подскочить к нему раньше, чем Оталми нажал на спуск.

Жесткий удар открытой ладонью выбил пистолет, и полицейский диктатор оказался у Брека в руках.

Единственный, кроме них, оставшийся в комнате человек был тяжело ранен выстрелом Адлан, но снаружи доносились крики и топот.

Не прошло и минуты, как охранники вбежали на террасу, и один из них заглянул в комнату. Оталми сидел там с двумя незнакомцами как ни в чем не бывало.

— Тревога, сэр, — сказал полицейский. — Мы не знаем, в чем дело.

— Ничего страшного, — неторопливо проговорил Оталми. — У меня гости, а сигнализация сработала по ошибке. Можете объявлять отбой.

Полицейский отдал честь и вышел. Он не заметил за массивным диваном двух трупов. Не обратил внимания и на то, что рука Брека лежала на спинке дивана. А потому не увидел и ножа в этой руке, и кончика этого ножа, уткнувшегося сзади в складку шеи Оталми. Он был направлен в спинной мозг: одно легкое движение руки, и Оталми мертв.

По лицу диктатора градом катился пот, и, когда полицейский вышел, нервы у толстяка не выдержали.

— Уберите, — прохрипел он. — Я сделал, как было велено, вы не можете меня убить.

— Знаете что? — Брек задумчиво посмотрел на него, не отводя руку с ножом. — У меня появилась великолепная идея. Но сначала ведите нас к машине — мы ведь в такую даль добирались, чтобы на нее взглянуть.

Оталми медленно повел их в дальний конец дома. Брек шел следом, не опуская нож. Они миновали целый ряд дверей, убедившись, что ход из дома ведет внутрь скалы и они спускаются все глубже под землю.

Машина оказалась на вид совсем обыкновенной, однако же именно она держала в кабале всю планету. В смежной комнате находилась, по всей видимости, операционная.

Брек убрал нож, и Оталми прижал платок к окровавленной шее. Как только отступила непосредственная угроза его жизни, к нему отчасти вернулась наглость.

— А мне нравятся такие люди, как вы, Брек Хан-Хезит, они нужны в моей организации...

— А мне не нравятся такие люди, как вы, Оталми, так что не будем терять время, — перебил его Брек. — Кроме того, у меня на ваш счет интересные планы. Вы станете следующей жертвой своей же машины. Адлан, ты ведь сумеешь провести такую операцию?

— Я-то? — переспросила она. — С преогромным удовольствием. Даже думаю, что метод можно усовершенствовать. Если передатчик перенести на несколько сантиметров в сторону, это будет уже не просто скрытый контроль, а...

— Поверю на слово, — рассмеялся Брек. — Приступай к делу, пока нам не помешали.

Побледневший Оталми с хриплым воплем бросился вперед. Брек среагировал немедленно и все же на долю секунды опоздал. Палец диктатора вдавил кнопку на контрольной панели, и со всех сторон послышался вой сирен. Диктатор осел на пол без чувств, но дело было уже сделано.

— Закрой дверь! — крикнул Брек. — Если мы хотим выбраться из этой дыры живыми, нужно закончить как можно скорее.

Они понимали, что такую операцию нельзя делать ни при каких обстоятельствах — и не делать тоже нельзя. Брек втащил Оталми в операционную, и едва успел взвалить его на стол, как Адлан уже включила анестезионный аппарат. Она простерилизовала кожу головы ультразвуковым прибором и сделала первый надрез. Вся эта торопливая работа происходила под вой сирен и топот бегущих ног.

Адлан осторожно устанавливала передатчик, когда раздался первый удар в дверь. Доктор на секунду замерла, но тут же вернулась к работе, и рука у нее не дрожала. Брек мог только стоять рядом, понимая, что в этом деле он ей не помощник.

Наконец передатчик был вживлен и разрез зашит. Пока Адлан вынимала пленку с повторяющимся сообщением, Брек оттащил тело диктатора в смежную комнату. Едва успел усадить его в кресло, как дверь с грохотом распахнулась.

При виде двух мужчин, мирно сидевших рядом, у вломившегося в комнату полицейского глаза полезли на лоб. Адлан склонилась над контрольной панелью. Бреку оставалось только надеяться на благополучный исход.

Оталми поднял голову и уставился на полицейского невидящими глазами.

— Сэр, — проговорил тот, — отсюда поступил сигнал тревоги. И мы нашли генерала Паатсика и его помощника мертвыми в вашем кабинете. Что случилось?

Оталми открыл рот, собираясь что-то сказать и обвиняюще указывая пальцем на Брека. Но слова застряли у него в горле, и долгую секунду он молча сидел, выпучив глаза, будто его распирало изнутри.

Потом его рука бессильно упала на колени, и на лице появилось покорное выражение.

— Ничего страшного не случилось, капитан, — сказал он. — Пока, во всяком случае. Генерал Паатсик оказался предателем. Этот человек предоставил доказательства. От врага пришлось избавиться. Сигнал тревоги был подан по ошибке. Можете идти.

Капитан хотел было что-то спросить, но передумал. Оталми был жив и здоров, и полицейский знал, что должен выполнять все его желания. Он отдал честь и вышел.

— Чудом пронесло, — сказал Брек, когда взломанная дверь захлопнулась.

— Ты еще не знаешь, каким чудом, — вздохнула Адлан. — Оживить его мне удалось, а вот взять под контроль — не сразу. Но теперь он наш. Все, что я внушу ему через эту машину, он будет считать своим искренним желанием. Все, что я прикажу ему забыть, для него никогда и не существовало.

— Замечательно, — рассмеялся Брек. — Сделай из этой скотины активного подпольщика, и пускай себе остается на прежней должности. Ему еще надо привести в порядок мир, где он напакостил. Мне не придумать для него более справедливого приговора; это гораздо лучше, чем быстрая смерть. А потом я уничтожу машину, и условия моего контракта будут выполнены. И тогда, — вздохнул он, — можно будет забыть эту зачумленную планету и вернуться в цивилизацию.

На переносице Адлан пролегла озабоченная морщинка. Только это и выдавало, что ее как-то волнует его решение. Брек встал и протянул к ней руки.

— Если только ты не захочешь чего-то иного, — сказал он, — и не решишь остаться на Дабхе-Четыре. Тогда, может быть, и я передумаю.

— Не стоит, — ответила она. — Пожалуй, я не откажусь взглянуть на эту твою кошмарную планету. А здесь, похоже, будет очень скучно, пока Оталми не закончит восстановительные работы.

— Предложение принято, — шепнул Брек ей на ухо.

Оталми смотрел на двух своих лучших друзей и блаженно улыбался.