Глава 13

— Смотрите под ноги! — предупредила Киса, ведя всех за собой. — Тут везде полным-полно инопланетян.

— Которых? — спросил Кейн.

— Мерзких, страшных, смертельно опасных, — огрызнулась Киса. — Какие еще они бывают?

— Говоря «которых», я имел в виду стадии их жизненного цикла, — пояснил андроид.

— А что, вам нужны еще образцы?

— Нет, — покачал головой Кейн. — Я просто хотел бы знать, что мне делать — отмахиваться от них руками или увертываться, если окажусь у них под ногами.

— Здесь по большей части та стадия, которая шмыгает, — сказала Киса, сворачивая налево, по темному извилистому коридору мимо скрытого в зловещей тени автопогрузчика. — Но попадаются и те, что побольше. Ларри сжег из своего огнемета одного размером с Кэрли. Ну и вони было!

— А что с Кэрли? — спросил Мордобой, пришибив обухом топора прошмыгнувшего мимо инопланетянина. — Не то чтобы я его очень любил, но раз уж он наш единственный шанс слинять отсюда, мне его малость не хватает.

— Слишком страшно объяснять, — сказала Киса с содроганием. — Подожди, сам увидишь. Он вот тут, где раньше была реакторная.

— Была? — переспросил Билл, но прежде чем Киса успела ответить, они вошли, и он увидел и унюхал все, что хотел знать.

В огромном зале кишмя кишели сотни маленьких инопланетян, которые шмыгали повсюду, словно фантастически безобразные пчелы в некоем небывалом улье. Но самое ужасное было то, что Билл понял, какая судьба постигла остальных членов экипажа станции космической связи. Они висели на стенах, как говяжьи туши, частично укутанные в коконы из чего-то похожего на паутину. Жизненные силы были давно из них высосаны, и они превратились в мумии.

— Кэрли вон там, — показала Киса, и они, увертываясь и отшвыривая ногами шмыгавших вокруг существ, пробрались в дальний конец комнаты, где Ларри и Моу отгоняли инопланетян от свежего кокона.

— Он шевелится, — сказал Билл.

— Они откусывали от него по кусочку, — сообщил Моу. — Посмотри на его ухо.

Наконец-то Билл мог различить клонов: в руках у Ларри был огнемет, у Моу огнемета не было, а Кэрли был тот, который наполовину превратился в мумию.

— Но в нем еще порядочно жизненной силы, — сказал Мордобой, одним ударом топора размозжив головы сразу двум инопланетянам. — Сдается мне, он что-то хочет сказать.

— Очень трудно понять, что он говорит, у него весь рот забит паутиной, — сказал Кейн. — Не то он говорит «Спасите меня», не то «Прикончите меня», не то «Сделайте что-нибудь, ради Бога». По крайней мере, мне так кажется.

— А мне нет, — возразил Билл. — По-моему, это скорее «Помогите!», Давайте вытащим его.

— А может, не стоит? — спросил Мордобой. — Если он хочет, чтобы мы его прикончили, может, так и сделать? У меня это здорово получается.

— Ты что, спор нанюхался, Мордобой? — накинулась на него Рэмбетта. — Нельзя же убивать единственного человека, кто может починить автопилот.

— А, я забыл, — смущенно ответил Мордобой. — Просто мне охота поработать топором.

— Вот и поработай — помоги его высвободить, — сказала Рэмбетта, принимаясь разрезать кокон ножом.

Пока они, с головы до ног покрытые паутиной, высвобождали Кэрли из кокона, слоновья нога Билла с топаньем гонялась за инопланетянами по всему залу, увлекая его за собой.

— Если бы не смертельная опасность, я счел бы это в высшей степени увлекательным, — сказал Кейн, прикончив инопланетянина своим фонариком. — Похоже, у них здесь главная кормушка.

— Похоже, это такое место, откуда я хотел бы поскорее унести ноги, — отозвался Билл, продолжая скакать по залу. — Как там у вас дела, Рэмбетта?

— Готово, — откликнулась та. — Все на выход!

— Я иду туда, куда меня тащит нога, — вскричал Билл, раздавив еще одного инопланетянина и направляясь к пульту управления, где их было видимо-невидимо. — Мне тут хватит работы на много лет.

Инопланетяне кишели повсюду, от их омерзительного шмыганья начинала кружиться голова, а от многочисленных укусов болело все тело. По какой-то неведомой причине они не трогали только пса, держась от него подальше.

— Надо сматываться отсюда, — крикнул Мордобой, носясь вслед за Биллом по всему залу и радостно размахивая топором. — Кончай от меня бегать!

— Это не я, это моя нога! — крикнул в ответ Билл, увлекаемый ногой к очередному скоплению инопланетян. Он потерял равновесие и с грохотом свалился на пол посреди остатков кокона.

— Помогите! — умоляющим голосом завопила Киса. — Я запуталась в этом коконе правой рукой!

— Я запутался обеими правыми руками! — вторил ей Билл. Мордобой помог Кисе и Биллу высвободиться из хрустящей паутины и взвалил Билла на плечо. Нога Билла все еще пыталась давить инопланетян, но, не доставая до пола, колотила Мордобоя по спине.

— Закройте дверь! — крикнула Рэмбетта, когда они выбежали из зала. — Заприте ее!

— Какой в этом смысл? — поинтересовался Кейн. — Мы имеем дело с исключительно могучими существами.

— Прекратите свои пораженческие выступления, — воскликнула Киса, отдирая от правой руки прилипшие клочья паутины. — Эти твари похуже чинджеров. Мы все погибнем!

— Там, в коридоре, стоит автопогрузчик, — сказал Кейн. — Кто-нибудь умеет им управлять?

— Я умею, — отозвался Билл. — Точно на таком я работал на базе снабжения.

— Тогда садись на него и завали эту дверь всем, что только найдешь тяжелого, — предложила Рэмбетта. — Может, это их удержит.

Билл завел погрузчик и уже через несколько минут ухитрился навалить у двери огромную кучу разнообразных тяжелых предметов. За все это время им на глаза попались только два инопланетянина, с которыми Мордобой управился топором прежде, чем нога Билла успела среагировать и стащить его с сиденья погрузчика.

— Этого должно хватить, — сказала Рэмбетта. — Возвращаемся на корабль. Не забудьте захватить все запчасти. Я сюда ни за что не вернусь.

За время их отсутствия Ухуру соорудил у выхода из шлюзового коридора новый люк из нескольких кусков железного лома. Он долго не хотел открывать, но в конце концов им удалось убедить его, что ни один инопланетянин поблизости не прячется.

— Когда будете входить, учтите, я держу вас под прицелом огнемета, — предупредил он, чуть приоткрыв люк. — Если что-нибудь сюда прошмыгнет, тут же сожгу.

— Хороший огнемет, — заметил Ларри, пока они по одному протискивались сквозь щель. — Он легче моего.

— Я сделал его из тостера, — сказал Ухуру. — В такие моменты приходится проявлять изобретательность. Как Кэрли?

— Его немного покусали, особенно уши, но в основном с ним все нормально, — сообщил Моу. — Насколько с ним вообще что-нибудь может быть нормально.

— Кому-то надо стеречь люк, — сказал Ухуру, все еще облаченный в скафандр. — Нельзя пускать сюда этих чудищ.

— Я буду стеречь первым, — сказал Ларри. — Пока вы не подлатаете Кэрли.

Осмотр, наскоро проведенный в рубке управления, показал, что существенного ущерба Кэрли не претерпел — ему только обгрызли ухо и сильно искусали ноги. Однако его психологическое состояние оставляло желать много лучшего.

— Вы не знаете, когда случается что-нибудь очень скверное, это никогда не остается в памяти? — спросил он, пока Кейн обматывал его голову бинтом.

— Конечно, — сказала Рэмбетта. — Так всегда бывает. Чего только не бывает, когда идет тотальная война. Но пусть даже война — это ад, мы все равно должны пройти сквозь ад, чтобы нанести поражение гнусным чинджерам...

— Вот это да! — заметил Билл. — Ты говоришь прямо как сержант-вербовщик.

— А я и была сержантом-вербовщиком! Как это ты догадался?

— У меня ничего не остается в памяти после двух бутылок пива, — похвастался Мордобой. — Но обычно в таких случаях я потом просыпаюсь в каталажке.

— Это защитный механизм, который помогает людям переживать психические травмы, — объяснил Кейн, завязывая бинт изящным бантиком. — Мозг, оберегая себя, хитроумным образом блокирует опасные воспоминания.

— Так вот, на этот раз мой мозг ничего не блокировал, — медленно произнес Кэрли. — Я помню все свои жуткие переживания до последней ужасающей подробности. Эти кошмарные инопланетяне! Этот скрежет зубов! Эти когти! Этот наводящий ужас мрак, заполненный омерзительными существами!

— Но ты все равно сможешь починить автопилот? — озабоченно спросила Киса.

— Может быть, — пробормотал Кэрли. — Если у меня не случится рецидив. Волосы дыбом встают, когда я вспоминаю все, что было.

— Успокойся, — посоветовал Билл. — Теперь ты в безопасности. По крайней мере, мне так кажется.

— Это очень помогает, — поддержала его Киса, обрабатывая места укусов на ногах Кэрли. — Все мы должны излучать положительные эмоции.

— Кто это говорит про положительные эмоции? — вмешалась Рэмбетта, сняв сапог и разглядывая следы укусов у себя на ноге. — Это у тебя-то положительные эмоции? Да ты только и ноешь, что мы все погибнем.

— И очень может быть, что погибнем, — простонала Киса.

— Нас потрепали, но мы еще живы, — заявил Мордобой. — Меня тоже порядком покусали, но можете не волноваться, им от меня досталось!

— Все мы ранены, кроме Рыгая, — сказал Билл, увидев пса, выходящего из оранжереи с несколькими побегами окры в пасти.

— Возможно, они не любят собак, — предположил Блайт.

— Если уж они любят андроидов, то должны любить и собак, — сказал Кейн. — Наверное, дело не в этом.

Все уставились на Рыгая, но он выглядел точь-в-точь таким же безобразным и непристойным, как и всегда.

— Нам нужно оружие, — заявил Мордобой. — Тяжелая артиллерия или что-нибудь еще в этом роде.

— Я сделаю огнемет из микроволновой печи, — сказал Моу. — Всех пожжем!

— Не смей трогать мою печь, — огрызнулся Ухуру. — Она для приготовления пищи.

— Ты думаешь, лучше его сделать из офицерских писсуаров? — с готовностью спросил Моу — Я могу сделать огнемет из чего угодно.

— А как насчет бомб? — поинтересовался Мордобой. — Огнемет штука неплохая, но бомба — тоже ничего. Ба-бах! Кишки во все стороны, шерсть клочьями, инопланетяне всмятку!

— Нет, надо бы что-нибудь более прицельного действия, — сказала Рэмбетта. — Ухуру, ты не мог бы соорудить что-то вроде ручных гранат?

— Для этого нужна взрывчатка, — ответил тот. — Много взрывчатки.

— Так сделай ее, — сказала Рэмбетта. — Мне помнится, ты уже и раньше ее делал.

— Порох! — заявил Ухуру. — Самая примитивная взрывчатка, известная испокон веков. Я как-то слышал про это по телевизору. Для него нужны только сера и уголь.

— Как интересно! Ведь у нас это есть в оранжерее, — сказал Кейн. — Только не берите все, сера мне нужна, чтобы регулировать кислотность почвы, в которой растет окра. Должно быть строго определенное значение кислотности. Иначе окра вырастет совсем горькой, еще хуже, чем сейчас.

— Но мне нужен еще нитрат калия, — сказал Ухуру. — Где я возьму нитрат калия?

— На камбузе, — предложил Билл. — Я знаю, потому что учился на техника-удобрителя.

— Ну да, не иначе как он там лежит где-нибудь рядом с сахаром, — саркастически заметил Ухуру.

— Это то же самое, что селитра, — сказал Билл. — Всякий солдат знает, что в еду добавляют селитру. Считается, что она снижает половое влечение. Только она мало помогает.

— Это правда? — спросил Моу у капитана Блайта.

— Ну, в пищу для рядовых ее действительно добавляют, самую чуточку, — ответил капитан. — Чтобы не слишком зверели за время длительных рейсов.

— А если вам понадобится сдобрить смесь магнием, то разберите несколько сигнальных ракет, — посоветовал Кейн. — Получится необыкновенно взрывчатый состав.

— Похоже, это годится. Пойду возьмусь за дело, — сказал Ухуру. — Но нам придется распределить обязанности. Работы много. У кого запасные предохранители?

— У меня, — сказала Рэмбетта.

— Хорошо. Билл займется предохранителями. На главном, щите перегорели все до единого, да и на камбузе барахлят всякий раз, как я включаю печь.

— А еще Билл умеет управлять погрузчиком, — вставила Киса. — Ты бы видел, как он двигал все эти тяжести.

— Прекрасно, — ответил Ухуру. — Это нам пригодится, Билл. Надо перенести из ремонтных отсеков несколько стальных плит. Нам повезло, что здесь у нас ре-монтная мастерская. Тут множество нужных запчастей.

— Я бы предпочел оказаться на вооруженном до зубов корабле-истребителе, — сказал Билл. — Тогда у нас было бы сколько угодно оружия.

— Придется обходиться тем, что есть, — ответил Ухуру. — Нет смысла жалеть о том, чего нет. Кто принес серебряную фольгу?

— Ларри, — ответил Моу.

— Нет, не он, — возразила Киса. — Он нес платы для компьютера. Я все время была рядом с ним. У него в списке фольги не было.

— Но ведь у кого-то они были, — сказал Ухуру. — Какой идиот забыл ее принести? Она нужна для починки защитных экранов. Мы не сможем взлететь без защитных экранов.

Билл заглянул в свой список. Там стояло: «ДВА (2) ЛИСТА АНОДИРОВАННОЙ СЕРЕБРЯНОЙ ФОЛЬГИ».

— Мне было не до того, — объяснил Билл. — Совсем из головы вылетело.

— Всем было не до того, — проворчала Рэмбетта. — Но остальные забрали все, что было в списках, хоть им и пришлось отбиваться от инопланетян.

— Придется тебе туда вернуться, Билл, — мрачно сказал Ухуру. — Нам не обойтись без экранов.